1
00:00:04,306 --> 00:00:08,477
POLEDNJI DON

2
00:02:03,581 --> 00:02:07,585
COOKIE, LONG ISLAND

3
00:02:25,559 --> 00:02:29,313
My daughter wanted to get married
for Jim Santadi.

4
00:02:29,438 --> 00:02:32,107
Both families were
against it.

5
00:02:32,149 --> 00:02:35,193
She said it was like
Romeo and Juliet.

6
00:02:36,319 --> 00:02:40,490
Who were Romeo and Juliet?
Who were those guys?

7
00:02:40,615 --> 00:02:43,117
They were certainly not Sicilians...

8
00:02:51,333 --> 00:02:53,335
How much more?

9
00:02:59,799 --> 00:03:02,635
Dad, we love each other.
This is stupid.

10
00:03:02,718 --> 00:03:06,722
We can't be together because of someone
stupid war between our families?

11
00:03:07,764 --> 00:03:10,934
I love him, as you do
you love mommy

12
00:03:16,981 --> 00:03:22,861
I respected yours
mother. How do you respect
someone from the Santijado family?

13
00:03:22,986 --> 00:03:25,656
You judge him without being him
didn't even meet.

14
00:03:25,739 --> 00:03:29,618
He is Santadio.
I don't even have to meet him.

15
00:03:31,327 --> 00:03:33,663
Silvio, please tell him.

16
00:03:33,705 --> 00:03:37,875
Dad, I heard Jimmy's not at all
like his father or brothers.

17
00:03:38,000 --> 00:03:39,919
Silvio, you are naive.

18
00:03:40,044 --> 00:03:43,463
These are dangerous and violent people.

19
00:03:43,589 --> 00:03:46,007
Roz Marie, you are too young.

20
00:03:46,091 --> 00:03:48,968
I am the same age as my mother when
married you.

21
00:03:53,514 --> 00:03:56,434
We live in the best country in the world.

22
00:03:56,559 --> 00:03:58,435
You can be whatever you want.

23
00:03:58,560 --> 00:04:01,438
I only want Jimmy Santadi.

24
00:04:01,563 --> 00:04:03,315
That's all I want.

25
00:04:03,440 --> 00:04:06,526
If I can't marry him,
I will kill myself.

26
00:04:06,651 --> 00:04:08,403
Maybe you want that.

27
00:04:08,528 --> 00:04:11,697
Don't even say that.
Life is the most valuable gift.

28
00:04:18,412 --> 00:04:24,793
Dad, let me meet up with Jimmy, maybe
I can arrange something.

29
00:04:24,918 --> 00:04:28,004
You are my hope, my pride.

30
00:04:30,089 --> 00:04:33,342
You are my biologist.

31
00:04:37,596 --> 00:04:39,848
Where is Rose Marie?
Not eating?

32
00:04:39,973 --> 00:04:42,809
She says she is not hungry.

33
00:04:42,934 --> 00:04:45,687
And that he will stay in the room.
- He won't last long there.

34
00:04:45,770 --> 00:04:49,648
Am I stupid to expect that my
children obey my orders?

35
00:04:49,774 --> 00:04:51,692
Jimmy Santadijo works for your friend

36
00:04:51,817 --> 00:04:53,736
Gronvelt, in Las Vegas.

37
00:04:53,819 --> 00:04:56,071
His family owns half
Xanadu Hotel.

38
00:04:56,196 --> 00:04:58,949
You always wanted him. Now you could
to belong to our family.

39
00:04:59,074 --> 00:05:01,993
I will not sacrifice my daughter
because of the hotel.

40
00:05:02,118 --> 00:05:04,954
I made several offers
to the Santadio family.

41
00:05:05,037 --> 00:05:07,415
Jimmy and Rosa really love each other,

42
00:05:07,456 --> 00:05:09,959
maybe that would reconcile
families,

43
00:05:10,042 --> 00:05:12,794
to put an end to all that hatred.

44
00:05:12,920 --> 00:05:14,755
Silvio, you are better than those people.

45
00:05:14,838 --> 00:05:18,341
Don't worry about your sister.
He will suffer for several months,
and then everything will be over.

46
00:05:18,466 --> 00:05:20,468
Dad is right.
Times are dangerous,

47
00:05:20,593 --> 00:05:23,262
entire families suffer.
- Traitors just sing.

48
00:05:23,387 --> 00:05:27,224
I have no intention of sacrificing
nobody's life from this
table because of some Santadi.

49
00:05:27,308 --> 00:05:29,560
So listen to what your dad says,
and don't get involved in this.

50
00:05:29,643 --> 00:05:32,312
Cupid, obey your father.

51
00:05:32,437 --> 00:05:34,856
I should have cleaned them all up

52
00:05:34,981 --> 00:05:38,067
before these doves
met at all.

53
00:05:40,069 --> 00:05:43,447
Brave of you, Silvio,
why did you come here
despite his father's will.

54
00:05:43,572 --> 00:05:47,159
I will do anything to help you.
You know that...

55
00:05:47,284 --> 00:05:53,665
I just want to say that I really do
i love your sister

56
00:05:53,790 --> 00:05:55,667
I love her more than anything
in the world.

57
00:05:55,750 --> 00:05:57,960
Only you can convince dad.

58
00:05:58,086 --> 00:06:00,963
They will listen to you.

59
00:06:01,047 --> 00:06:03,716
Dad doesn't trust the family
Santadio.

60
00:06:03,799 --> 00:06:06,802
He says he tried many times
to make peace with your family.

61
00:06:08,804 --> 00:06:10,639
No, let me say...

62
00:06:12,390 --> 00:06:15,601
He says he was giving you a lot
offer how to share the power...

63
00:06:15,685 --> 00:06:18,688
Come on, man... My father, your father...

64
00:06:18,729 --> 00:06:20,648
These are men.

65
00:06:20,731 --> 00:06:23,442
They war over everything.

66
00:06:23,567 --> 00:06:25,986
It's a Sicilian thing,
old wars.

67
00:06:26,069 --> 00:06:29,239
We can handle it, we're young,
we look at it differently.

68
00:06:29,322 --> 00:06:32,742
I own half of the Xanadu Hotel in...
Las Vegas.

69
00:06:32,867 --> 00:06:36,037
I can provide Rose Marie with everything
whatever you want...

70
00:06:36,162 --> 00:06:38,080
Nice house, wardrobe...

71
00:06:38,205 --> 00:06:40,457
Babies?

72
00:06:40,583 --> 00:06:42,167
Lots of babies.

73
00:06:48,381 --> 00:06:50,133
We will have a good life,

74
00:06:50,216 --> 00:06:52,218
enough of everything for everyone.

75
00:06:54,720 --> 00:06:57,264
And your brothers?
- Brothers?

76
00:06:57,389 --> 00:06:59,224
They don't mind,
they met Rose Marie.

77
00:06:59,308 --> 00:07:01,310
They love her almost as much as I do.

78
00:07:01,435 --> 00:07:03,311
It's just my father...

79
00:07:03,395 --> 00:07:07,273
Nothing will tear us apart,
Silvio.

80
00:07:07,357 --> 00:07:09,067
I see.

81
00:07:13,654 --> 00:07:17,157
Jimmy, I'm glad I did
met you.

82
00:07:18,659 --> 00:07:20,535
Me too, bro.

83
00:07:22,120 --> 00:07:24,456
And our fathers will stop
to make war

84
00:07:24,539 --> 00:07:28,876
as soon as they take it in their hands for the first time
grandson.

85
00:07:28,918 --> 00:07:33,339
Everything will be fine.
Dad will listen to me.

86
00:07:57,861 --> 00:08:02,532
That's him. Silvio.
The youngest.

87
00:08:02,657 --> 00:08:06,369
If he crossed Jimmy,
Cleracusio will take care of us.

88
00:08:06,452 --> 00:08:07,953
Take it off.

89
00:08:08,079 --> 00:08:09,747
For Napoli.

90
00:09:33,323 --> 00:09:36,826
It's hard to say anything..

91
00:09:36,951 --> 00:09:39,954
I know Virginio, Sofia...

92
00:09:40,079 --> 00:09:45,459
He was such a good boy,
tame and attentive...

93
00:09:45,542 --> 00:09:47,419
And very intelligent.

94
00:09:47,502 --> 00:09:50,547
He was supposed to go to Columbia,
to study biology.

95
00:09:50,672 --> 00:09:54,717
Do you believe that?
My son, a biologist?

96
00:09:54,842 --> 00:09:56,719
The Santadios think they've crossed us...

97
00:09:56,844 --> 00:09:58,846
by taking off his watch
to look like...

98
00:10:02,891 --> 00:10:05,977
You are a good friend, Virginio.

99
00:10:06,061 --> 00:10:10,064
You and your wife...

100
00:10:13,192 --> 00:10:15,194
Thank you, Sofia.

101
00:10:15,277 --> 00:10:17,279
My condolences.

102
00:10:21,908 --> 00:10:25,662
We don't bring out our dirty
laundry in public.

103
00:10:25,745 --> 00:10:27,914
Palacs are our friends.

104
00:10:27,997 --> 00:10:30,208
They need to know what really happened,
and who did this.

105
00:10:33,794 --> 00:10:35,796
Jimmy Santadio came.

106
00:10:35,921 --> 00:10:38,257
No weapons and no
escorts.

107
00:10:38,340 --> 00:10:40,175
He asked you to receive him privately.

108
00:10:40,258 --> 00:10:43,136
Tell Santadi that he will
get a meeting at four
eye at the bottom of the ocean.

109
00:10:43,261 --> 00:10:45,430
No, no.

110
00:10:45,555 --> 00:10:47,432
I will receive it.

111
00:11:25,466 --> 00:11:27,551
Don Clericuzio.

112
00:11:27,676 --> 00:11:30,179
My life is at your disposal

113
00:11:30,304 --> 00:11:33,348
if you think the Santadios are guilty
for this.

114
00:11:33,473 --> 00:11:35,559
I talked to my father.

115
00:11:35,642 --> 00:11:37,644
He issued no such order.

116
00:11:37,727 --> 00:11:41,564
They have nothing to do with it, Dad.
Never mind.

117
00:11:41,647 --> 00:11:45,192
My father says he will again
consider all your offers,

118
00:11:46,694 --> 00:11:51,031
and he gave me permission to marry
your daughter.

119
00:12:06,795 --> 00:12:10,715
Rose Marie, you have mine
permission to marry

120
00:12:12,384 --> 00:12:15,553
but not in this house

121
00:12:15,637 --> 00:12:18,848
and without the presence of anyone from this
families.

122
00:12:18,973 --> 00:12:20,975
Until your father comes yes
let's sit down

123
00:12:21,100 --> 00:12:23,519
and we don't do all the work,
after that wedding.

124
00:12:23,644 --> 00:12:27,981
Thank you.
Don Clericuzio.

125
00:12:28,065 --> 00:12:29,858
I understand.

126
00:12:29,983 --> 00:12:33,903
The wedding will be in our house
in Palm Springs, in a month.

127
00:12:34,988 --> 00:12:36,864
So soon, after this?

128
00:12:44,705 --> 00:12:49,626
My little girl...
You are so young...

129
00:12:49,751 --> 00:12:52,754
We'll name him Silvio.

130
00:12:52,837 --> 00:12:55,673
That's good.

131
00:12:57,967 --> 00:12:59,969
Please come to mine
wedding.

132
00:13:01,303 --> 00:13:04,389
I can't do that, sorry, but don't
that you ask me.

133
00:13:04,514 --> 00:13:07,892
But someone has to come, give me
led to the altar.

134
00:13:12,855 --> 00:13:16,901
Pippi will represent the family at
the wedding.

135
00:13:17,026 --> 00:13:18,902
That's my nephew.

136
00:13:19,027 --> 00:13:21,905
He will dance, he likes to dance.

137
00:13:29,996 --> 00:13:31,706
I will come.

138
00:13:31,831 --> 00:13:35,209
And if Jimmy doesn't show up,
we will run away together.

139
00:13:40,047 --> 00:13:41,715
Thank you.

140
00:14:26,047 --> 00:14:28,048
I'm going to play with Pippi.

141
00:14:33,178 --> 00:14:35,931
Rose Marie, the girl for me!

142
00:14:36,056 --> 00:14:40,560
If I had known mine would
little cousin to grow up into a beauty..:

143
00:14:42,603 --> 00:14:44,522
Will you reconcile the families?

144
00:14:44,647 --> 00:14:46,148
Leave it to me.

145
00:15:06,333 --> 00:15:08,252
Nice wedding, Santadio.

146
00:15:10,921 --> 00:15:14,424
Our two families must
to hug

147
00:15:14,507 --> 00:15:17,593
like these two young people.

148
00:15:17,677 --> 00:15:21,263
Bless you for coming.

149
00:15:21,389 --> 00:15:23,557
Now you can me
you drive away.

150
00:15:26,226 --> 00:15:28,478
Okay, Pippi has a wedding dance.

151
00:15:28,603 --> 00:15:30,981
These are nothing but watches.

152
00:15:31,106 --> 00:15:33,024
There is nothing in the bathroom either.

153
00:15:33,149 --> 00:15:34,984
Gino says the car is clean.

154
00:15:40,364 --> 00:15:42,533
Pippi wants to stay
until the end of the party.

155
00:15:42,616 --> 00:15:44,117
To give presents to the family.

156
00:15:44,243 --> 00:15:47,662
Let him keep the damn gifts.
I don't need that watch.

157
00:15:47,787 --> 00:15:50,123
Even if it's worth $5000.

158
00:15:58,631 --> 00:16:00,507
Once a king,
always the king.

159
00:16:00,632 --> 00:16:02,718
Once a knight - that's enough.

160
00:16:04,803 --> 00:16:07,514
It's time!

161
00:16:07,639 --> 00:16:09,641
What's next?

162
00:16:14,562 --> 00:16:16,564
You're next, Pippi!

163
00:16:18,691 --> 00:16:20,567
Good night, everyone.

164
00:16:30,868 --> 00:16:32,912
What do you want?
- I'm from the catering service.

165
00:16:33,037 --> 00:16:35,748
I need to get the generator up.
- At this time? It's two in the morning!

166
00:16:35,873 --> 00:16:38,417
I have a problem...
I have a job in Riverside

167
00:16:38,542 --> 00:16:40,419
and I have to be in the morning
there.

168
00:17:06,692 --> 00:17:11,113
For your brother Jimmy, something
silk for the bedroom.

169
00:17:11,238 --> 00:17:14,408
Take it to him now.
- It's late.

170
00:17:14,533 --> 00:17:18,203
From what I heard, Jimmy and Rose Marie are
already entered the "third round".

171
00:17:18,328 --> 00:17:20,830
Beautiful watch, Pippi.
I will wear it with pride.

172
00:17:30,964 --> 00:17:33,175
He's up there?
- In the bedroom.

173
00:17:38,596 --> 00:17:40,139
We have to be quick.

174
00:17:46,479 --> 00:17:47,897
Let's go.

175
00:18:34,522 --> 00:18:36,441
Not here, outside.

176
00:18:36,524 --> 00:18:41,445
This is a joke.
Wedding joke.

177
00:18:41,570 --> 00:18:43,405
Don't leave me.

178
00:18:47,159 --> 00:18:49,661
Out!

179
00:18:56,626 --> 00:19:00,129
Pippi..Giorgio...Vincent?
What is this? Don't be crazy!

180
00:19:00,212 --> 00:19:01,964
Don't do something
stupid...

181
00:19:12,015 --> 00:19:13,015
Pippi, please don't!

182
00:20:44,015 --> 00:20:46,183
Do you remember how many there were?

183
00:20:49,186 --> 00:20:51,063
And faces covered?

184
00:20:55,483 --> 00:20:57,027
Yes.

185
00:20:58,236 --> 00:21:01,239
Do you have any ideas
who are these people?

186
00:21:07,536 --> 00:21:09,538
Don't worry, we will
protect you.

187
00:21:15,835 --> 00:21:17,920
Your father wasn't there
the wedding. Why?

188
00:21:22,425 --> 00:21:24,593
But your nephew Joseph was there,
right?

189
00:21:24,677 --> 00:21:28,055
He brought a bider meyer.

190
00:21:28,138 --> 00:21:30,015
And left.

191
00:21:30,140 --> 00:21:33,018
It is necessary that you cooperate.

192
00:21:35,812 --> 00:21:39,023
We better go to the station.

193
00:21:39,148 --> 00:21:41,817
I think it will go there more easily than
here in her father's house.

194
00:21:46,321 --> 00:21:48,323
And something else.

195
00:21:48,406 --> 00:21:51,284
Do you have any idea why you
spared, Mrs. Santadijo?

196
00:22:06,006 --> 00:22:08,425
I will send you to Sicily...

197
00:22:08,550 --> 00:22:10,093
For your safety.

198
00:22:13,096 --> 00:22:15,598
Karla will help you
to pack.

199
00:22:15,723 --> 00:22:17,725
I am your daughter.

200
00:22:17,808 --> 00:22:20,310
Silvio was my brother.
I will never betray you.

201
00:22:20,394 --> 00:22:22,437
Government with the means by which
have...

202
00:22:22,562 --> 00:22:25,398
can make you say
something you didn't mean.

203
00:22:39,578 --> 00:22:43,748
It would be better if you used your last name
Clericuzio...

204
00:22:43,873 --> 00:22:45,208
and for your son, too.

205
00:22:45,333 --> 00:22:48,086
Son? How do you know they will
be a son?

206
00:22:48,211 --> 00:22:51,047
I would not like him to carry a curse
names of Santadijo.

207
00:22:51,130 --> 00:22:54,008
What should I tell my son?
Is he a bastard?

208
00:22:54,133 --> 00:22:56,385
If Claracusio,

209
00:22:56,510 --> 00:22:59,596
that's all that matters.

210
00:23:15,944 --> 00:23:19,864
And what if the Santadios didn't
kill Silvio?

211
00:23:19,990 --> 00:23:21,825
It doesn't matter.

212
00:23:21,908 --> 00:23:26,954
Their stupidity certainly would
threatened our future.

213
00:23:27,079 --> 00:23:30,499
We would just have to fight
with them at another time.

214
00:23:30,624 --> 00:23:32,209
be aware,

215
00:23:32,334 --> 00:23:34,419
the world is what it is...

216
00:23:34,544 --> 00:23:37,380
And you are the way you are.

217
00:24:19,168 --> 00:24:22,838
Pippi, welcome to Xanada.
Sit down.

218
00:24:22,963 --> 00:24:25,633
Teddy, pour the champagne for the gentleman
De Lin.

219
00:24:25,674 --> 00:24:27,217
Yes, sir.

220
00:24:27,342 --> 00:24:29,011
How do you like the show?

221
00:24:29,136 --> 00:24:31,179
The most beautiful girls on
the world.

222
00:24:31,304 --> 00:24:33,181
Exactly. And which one would you
you wanted?

223
00:24:34,516 --> 00:24:38,561
I didn't come to Las Vegas to
fucked something.

224
00:24:38,686 --> 00:24:40,354
Who do you think you're talking to?

225
00:24:40,479 --> 00:24:44,066
Governors, doctors,
politicians.

226
00:24:44,191 --> 00:24:47,444
They all want something
get laid.

227
00:24:47,527 --> 00:24:49,696
How about that beauty?

228
00:24:49,821 --> 00:24:53,324
Vansea.
She is the real Scheherazade.

229
00:24:53,449 --> 00:24:56,953
And he tells very stimulating stories.

230
00:25:00,122 --> 00:25:05,002
Or maybe Don Clericuzio will
the whole hotel?

231
00:25:06,920 --> 00:25:10,924
No, Mr. Gronvelt, they won't
the whole hotel.

232
00:25:11,049 --> 00:25:14,302
Only 49 percent who belonged will
to the Santadio family.

233
00:25:14,385 --> 00:25:17,555
He wants you to keep your 51 percent.

234
00:25:17,638 --> 00:25:19,640
Don is generous.

235
00:25:19,723 --> 00:25:22,768
Appreciate your expertise.

236
00:25:22,893 --> 00:25:28,148
He only asks for his share.
You will continue to run the hotel.

237
00:25:28,273 --> 00:25:31,109
Just... under our protection.

238
00:25:35,571 --> 00:25:39,241
And she in the first row, what about her?

239
00:25:39,324 --> 00:25:42,077
You're looking for my only girlfriend
which I cannot give you.

240
00:25:42,202 --> 00:25:45,622
He earns school fees here
for the faculty.

241
00:25:45,747 --> 00:25:48,750
She is not interested in men.
Neither do women.

242
00:25:50,459 --> 00:25:52,336
I will dance with her before midnight.

243
00:25:53,712 --> 00:25:55,381
You are very confident.

244
00:25:56,507 --> 00:25:58,425
I play well.

245
00:26:08,768 --> 00:26:12,313
it's late

246
00:26:12,438 --> 00:26:15,023
and I have to write a paper.

247
00:26:15,149 --> 00:26:17,734
What kind of work?

248
00:26:17,859 --> 00:26:19,903
About the poet,

249
00:26:20,028 --> 00:26:23,448
Frederic García Lorca.

250
00:26:23,573 --> 00:26:28,411
"Green, green, I love you
green...

251
00:26:28,452 --> 00:26:33,832
The green wind, and the ship on the ocean,
horse on the mountain..."

252
00:26:35,167 --> 00:26:38,837
Is that what they teach you in college?

253
00:26:38,920 --> 00:26:40,964
When will you need it in your life?

254
00:26:41,089 --> 00:26:43,007
One day I will be
professor.

255
00:26:44,467 --> 00:26:48,053
You don't look like any of mine
professor.

256
00:26:48,179 --> 00:26:50,055
I only had them
nuns.

257
00:26:56,436 --> 00:27:00,106
Have you ever been to Gronveltova?
a private villa?

258
00:27:03,484 --> 00:27:05,486
It's like we're not in Vegas.

259
00:27:07,613 --> 00:27:10,699
It's so refined...

260
00:27:10,824 --> 00:27:13,994
No neon signs, traffic,
people...

261
00:27:16,162 --> 00:27:20,833
Only palm trees, and stars and black
the sky.

262
00:27:20,958 --> 00:27:23,377
Is that Lorca again?

263
00:27:24,962 --> 00:27:26,797
No, it's Josep.

264
00:27:26,922 --> 00:27:28,799
That's my last name.

265
00:27:31,343 --> 00:27:34,554
I love to hear you say
you talk

266
00:27:34,679 --> 00:27:36,848
It's like you're speaking poetry.

267
00:27:42,269 --> 00:27:44,605
let's go inside
to show you the house.

268
00:27:44,688 --> 00:27:47,274
I told you I had to
to write a paper.

269
00:27:47,399 --> 00:27:50,110
Come on, it's beautiful...

270
00:27:50,235 --> 00:27:53,488
marble floors, silk on
walls.

271
00:27:53,613 --> 00:27:57,283
That doesn't impress me.

272
00:27:58,451 --> 00:28:01,453
Besides, I won't sleep with you,
if you had that in mind.

273
00:28:01,537 --> 00:28:04,790
I don't want you to sleep with me...

274
00:28:04,873 --> 00:28:06,625
until we get married.

275
00:28:55,502 --> 00:28:57,004
How old is the bride?

276
00:28:57,129 --> 00:29:00,340
The bride is 22 years old.
-She has supported herself for a long time.

277
00:29:00,465 --> 00:29:02,342
She pays for her education herself.

278
00:29:02,425 --> 00:29:03,593
Did I tell you it was all 10?

279
00:29:03,718 --> 00:29:05,887
A stripper?
-A player.

280
00:29:05,929 --> 00:29:08,931
It's not the same, uncle.

281
00:29:09,015 --> 00:29:13,894
It's true, you're talented.
You don't have to take off your clothes. I mean, not anymore.

282
00:29:13,978 --> 00:29:17,189
You think you will be happy to live
in the Enclave?

283
00:29:17,314 --> 00:29:18,982
In the Enclave?

284
00:29:19,065 --> 00:29:24,153
The Clericuzio family holds everything
real estate in the Bronx.

285
00:29:24,279 --> 00:29:29,116
And I am in charge of caring
about it. Kind of like the mayor.

286
00:29:29,200 --> 00:29:31,202
Nelin, my father is worried

287
00:29:31,327 --> 00:29:33,412
will you feel good in
Enclaves.

288
00:29:33,537 --> 00:29:37,040
It's a restricted area. Not even
nor a Chinese restaurant.

289
00:29:37,124 --> 00:29:38,625
Pippi should have been consulted
with me.

290
00:29:38,708 --> 00:29:42,086
I mean, a marriage between two people who
they have nothing in common...

291
00:29:42,170 --> 00:29:46,048
We have a lot in common.
We love each other.

292
00:29:46,132 --> 00:29:47,800
You wanted me to get married,
to settle down.

293
00:29:47,883 --> 00:29:50,761
Not without my permission.

294
00:29:50,844 --> 00:29:53,430
And not with a girl you know
just a week.

295
00:29:53,555 --> 00:29:54,806
And not with a stripper.

296
00:29:54,931 --> 00:29:57,851
Sorry, but I don't have to
to endure it.

297
00:29:57,976 --> 00:30:02,563
Wait a minute...
- I have to go, Pippi.

298
00:30:02,688 --> 00:30:03,898
You can't just walk away.

299
00:30:03,981 --> 00:30:05,900
Sit down.

300
00:30:15,784 --> 00:30:18,661
It's okay Pippi...

301
00:30:18,745 --> 00:30:21,831
Don already arranged yours
wedding gift.

302
00:30:23,999 --> 00:30:27,044
This is a proof of purchase of the house...

303
00:30:27,169 --> 00:30:29,171
and your transport agency.

304
00:30:30,797 --> 00:30:31,798
In Las Vegas?

305
00:30:31,882 --> 00:30:34,968
You will have a salary of more than 100,000 per year,
plus benefits.

306
00:30:35,093 --> 00:30:36,636
It's a promotion.

307
00:30:36,761 --> 00:30:39,138
But in Las Vegas?
- The house is beautiful.

308
00:30:39,263 --> 00:30:41,140
It has a pool.

309
00:30:41,223 --> 00:30:43,642
Much nicer than anything in the Bronx,
trust me

310
00:30:51,358 --> 00:30:53,067
We appreciate everything you've done.

311
00:30:56,404 --> 00:30:58,572
That won't change.

312
00:31:05,495 --> 00:31:07,372
Welcome to the family.

313
00:31:12,877 --> 00:31:14,921
Let's drink to Las Vegas.

314
00:31:43,321 --> 00:31:45,991
Just wait until you see how it is
inside.

315
00:31:46,116 --> 00:31:48,451
It's beautiful.

316
00:31:51,913 --> 00:31:53,664
Here we are...

317
00:31:55,958 --> 00:31:58,043
Nice, huh?

318
00:31:58,168 --> 00:32:00,837
I told the decorator I didn't want any
carpets

319
00:32:00,962 --> 00:32:02,839
and nothing golden.

320
00:32:02,923 --> 00:32:05,175
Yes, it's nice...

321
00:32:05,300 --> 00:32:07,802
I thought I would do something myself
to choose.

322
00:32:07,927 --> 00:32:09,679
And it's all free.

323
00:32:09,804 --> 00:32:12,473
I'm sure it's a surprise...

324
00:32:12,598 --> 00:32:14,516
We don't need all this.

325
00:32:14,642 --> 00:32:17,144
Just think of those who don't
not even a roof over your head...

326
00:32:17,269 --> 00:32:19,771
That's what I love about you.
You always think about others.

327
00:32:19,896 --> 00:32:21,898
I'm serious.
- You are too serious.

328
00:32:21,982 --> 00:32:23,858
But I still love you.

329
00:32:23,983 --> 00:32:26,152
Shut up and play with me.

330
00:32:43,376 --> 00:32:45,253
I love you.

331
00:32:55,137 --> 00:32:56,555
That?

332
00:33:01,184 --> 00:33:02,185
Good.

333
00:33:04,478 --> 00:33:07,565
Who was it?
- Go to sleep.

334
00:33:07,648 --> 00:33:10,567
Where are you going?

335
00:33:10,692 --> 00:33:12,611
It's three o'clock!

336
00:33:12,736 --> 00:33:15,447
I'm going to Miami.
I'll be back in a few days.

337
00:33:15,572 --> 00:33:17,824
In Miami?

338
00:33:17,949 --> 00:33:20,952
Work honey, don't stress yourself out.

339
00:33:34,839 --> 00:33:37,216
Honey, what are you doing?

340
00:33:38,301 --> 00:33:39,635
What is that?

341
00:33:39,760 --> 00:33:41,762
Nothing.

342
00:33:41,887 --> 00:33:44,723
Nothing, it's a gun...

343
00:33:44,807 --> 00:33:48,560
Don't worry, that's it
part of my transport business

344
00:33:48,685 --> 00:33:50,353
We are transporting a large sum.

345
00:33:50,479 --> 00:33:52,063
It's for protection.

346
00:33:52,188 --> 00:33:55,066
And I will bring it to you
one big surprise.

347
00:33:57,318 --> 00:34:00,988
I think I have a surprise
for you.

348
00:34:01,030 --> 00:34:04,199
Looks like I'm pregnant
the first wedding night.

349
00:34:04,324 --> 00:34:06,702
Are you kidding me?
What didn't you tell me?

350
00:34:06,785 --> 00:34:09,329
I wasn't sure.

351
00:34:09,454 --> 00:34:12,457
Do you have to go, I have tomorrow
doctor's appointment...

352
00:34:12,582 --> 00:34:16,586
I have to. But I'll make it up to you,
I promise.

353
00:34:16,669 --> 00:34:18,754
As soon as I get back.

354
00:34:18,838 --> 00:34:22,174
God, I'm going to be a father!

355
00:34:26,178 --> 00:34:28,847
Honey, I'm afraid.

356
00:34:28,972 --> 00:34:30,890
I wish you wouldn't bring a gun.

357
00:34:34,268 --> 00:34:36,645
Dante and Crocificio...

358
00:34:36,729 --> 00:34:38,772
Do you believe in the Holy Spirit?

359
00:34:38,856 --> 00:34:41,942
to the Holy Catholic Church,
in the saints,

360
00:34:42,067 --> 00:34:43,902
for the forgiveness of sins,

361
00:34:43,985 --> 00:34:46,988
in resurrection, and life after death.

362
00:34:47,030 --> 00:34:49,574
I brought my daughter from Sicily to
time to

363
00:34:49,699 --> 00:34:53,411
her child was born in America
to the ground.

364
00:34:53,536 --> 00:34:58,415
Who knows, maybe one day it will
the president of the USA.

365
00:34:58,540 --> 00:35:01,543
I have big plans for that one
a little boy.

366
00:35:01,626 --> 00:35:03,878
Dante, I baptize you in your name
Father

367
00:35:04,004 --> 00:35:07,006
and the Son and the Holy Spirit...

368
00:35:07,131 --> 00:35:11,302
We baptized another child then
in the chapel.

369
00:35:11,385 --> 00:35:12,928
Pippi's son, Crucifixion.

370
00:35:13,053 --> 00:35:16,140
Crucificio, I baptize you in your name
Father

371
00:35:16,223 --> 00:35:18,642
and the Son and the Holy Spirit...

372
00:35:18,767 --> 00:35:19,684
Amen.

373
00:35:19,768 --> 00:35:22,437
Both boys were very
brave.

374
00:35:22,520 --> 00:35:26,399
They didn't even blink when they did
sprinkled with holy water.

375
00:35:26,482 --> 00:35:29,860
I want to talk to you
before the baptism celebration.

376
00:35:29,902 --> 00:35:33,906
We survived the war with our family
Santadio.

377
00:35:37,826 --> 00:35:39,869
But that's not enough
survivors.

378
00:35:39,995 --> 00:35:41,913
We have to go one step further.

379
00:35:44,248 --> 00:35:49,420
By the looks of it, it seems we are
at the height of power,

380
00:35:49,545 --> 00:35:52,589
but I plan to name and fortune
this family is growing.

381
00:35:52,714 --> 00:35:56,093
In 20 or 30 years...

382
00:35:56,218 --> 00:35:59,471
there will be no more of us in the world
law breaker.

383
00:35:59,596 --> 00:36:01,264
And we will enjoy our wealth

384
00:36:01,347 --> 00:36:03,224
without fear.

385
00:36:03,307 --> 00:36:06,477
George will be my successor.

386
00:36:06,560 --> 00:36:12,399
He and Winnie won't be doing anything anymore
which is dangerous.

387
00:36:12,482 --> 00:36:15,860
Pippi, I love you
born son.

388
00:36:15,986 --> 00:36:18,863
We have a lot of work to do.

389
00:36:18,947 --> 00:36:21,199
You are my "brulioni" in the west,

390
00:36:21,282 --> 00:36:22,825
my debt collector.

391
00:36:22,950 --> 00:36:26,495
You will also take care of ours
interests at the Xanadu Hotel.

392
00:36:26,620 --> 00:36:29,873
You will remain the punching fist of the family,
my executor.

393
00:36:32,501 --> 00:36:36,379
Winnie, I was worried about you when I was you
caught you making pies.

394
00:36:36,504 --> 00:36:38,756
I was wrong.

395
00:36:38,881 --> 00:36:41,717
Now I'll decide on yours
fate.

396
00:36:41,801 --> 00:36:44,637
And to lead you on the right path.

397
00:36:44,678 --> 00:36:48,098
You will go to Italy and study
at the great chefs.

398
00:36:48,181 --> 00:36:51,351
What are they going to teach me?
didn't mother learn already?

399
00:36:51,434 --> 00:36:55,313
Are those cakes as good as hers?

400
00:36:55,438 --> 00:36:58,149
You will open the best restaurant
in New York.

401
00:36:58,274 --> 00:37:03,862
Piti, since Pippi is in
Las Vegas

402
00:37:03,987 --> 00:37:06,490
you will be in charge of Brnox.

403
00:37:06,615 --> 00:37:08,700
You will recruit new soldiers
for the family.

404
00:37:08,825 --> 00:37:10,702
So we keep the Enclave?

405
00:37:10,785 --> 00:37:12,662
We have to keep our military.

406
00:37:12,704 --> 00:37:14,706
Our protection.

407
00:37:14,831 --> 00:37:17,917
We want to become saints,
and not great martyrs.

408
00:37:25,882 --> 00:37:29,219
See them.
They are both beautiful boys.

409
00:37:29,302 --> 00:37:31,304
It is the blood of Clericusius.

410
00:37:31,429 --> 00:37:36,600
I look forward to the day we become
clear across the US.

411
00:37:38,394 --> 00:37:39,895
I would like to experience it,

412
00:37:40,020 --> 00:37:42,105
but those kids sure will.

413
00:37:42,189 --> 00:37:46,026
Dante may be like them
princes of the renaissance...

414
00:37:46,109 --> 00:37:47,986
A distinguished artist.

415
00:37:48,111 --> 00:37:51,280
With a prominent place in history.

416
00:37:51,364 --> 00:37:53,407
Until you get too carried away,

417
00:37:53,532 --> 00:37:56,702
the heads of 10 families are waiting for you
in the music room.

418
00:38:12,758 --> 00:38:14,927
Virginio, how are your knees?

419
00:38:15,010 --> 00:38:17,888
That way, but that's how you like it
when you get old.

420
00:38:18,013 --> 00:38:21,516
You didn't think about what it was
something else could happen to you.

421
00:38:21,600 --> 00:38:23,101
That's why you have all your hair.

422
00:38:32,234 --> 00:38:34,278
I will not separate you from your families
on Sunday.

423
00:38:34,403 --> 00:38:37,280
Sit down.
I'll be brief.

424
00:38:42,452 --> 00:38:43,995
This is my offer.

425
00:38:46,247 --> 00:38:50,751
I will retire from all business,
except gambling.

426
00:38:50,876 --> 00:38:55,255
To my old friend
I give to Virginia Polac
everything

427
00:38:55,380 --> 00:38:58,633
He can make his own family,
independent of the Clericus.

428
00:38:58,758 --> 00:39:01,678
But as a sign of respect to pay
10 percent.

429
00:39:01,803 --> 00:39:05,181
All other jobs,
unions,

430
00:39:05,264 --> 00:39:10,102
transport, alcohol, tobacco and drugs...
I give to your families.

431
00:39:10,185 --> 00:39:13,063
In return, I ask that I dispose
your earnings.

432
00:39:13,188 --> 00:39:17,067
Your assets will be carefully invested and
available to you at all times.

433
00:39:17,108 --> 00:39:18,985
Plus you get our government connections.

434
00:39:19,110 --> 00:39:22,488
You don't have to worry about whether it will
authorities to investigate the origin of the money.

435
00:39:22,572 --> 00:39:26,075
Leave that to me.

436
00:39:26,116 --> 00:39:28,660
I only ask for a commission for that
of 5 percent.

437
00:39:34,833 --> 00:39:39,837
The Clericuzio family is like
Holy Catholic Church

438
00:39:39,921 --> 00:39:42,465
for us across the country...

439
00:39:42,590 --> 00:39:46,593
And Don Domenico Clericuccio is the Pope.

440
00:39:50,806 --> 00:39:53,475
After the one with Santadia,

441
00:39:53,600 --> 00:39:56,769
he could give to new families
declare war

442
00:39:56,853 --> 00:40:00,731
but he chose peace instead.

443
00:40:00,856 --> 00:40:04,360
I'm in favor.

444
00:40:07,654 --> 00:40:09,573
You changed our life.

445
00:40:12,158 --> 00:40:14,160
I hope for better.

446
00:40:36,180 --> 00:40:38,516
Dante Clericuccio.

447
00:40:38,557 --> 00:40:41,101
A wonderful name.

448
00:40:41,226 --> 00:40:43,979
Why not Silvio, like you said?

449
00:40:44,104 --> 00:40:46,690
Dante suits him better.

450
00:40:46,815 --> 00:40:49,234
The world is hell, and he has to
to live in it.

451
00:40:50,401 --> 00:40:53,154
Listen, Roz Marie, we always are
were close...

452
00:40:53,279 --> 00:40:55,156
Is your wife a protestant?

453
00:40:55,281 --> 00:40:57,157
How did she agree to all this?

454
00:40:57,283 --> 00:40:59,827
He loves me.
He wants to please me.

455
00:40:59,952 --> 00:41:02,662
Such a religious name...
Crucificio...

456
00:41:04,539 --> 00:41:07,375
After your grandfather. To please Don.

457
00:41:09,252 --> 00:41:12,004
And we almost satisfied him.

458
00:41:16,467 --> 00:41:18,969
You're waiting for me to thank you
am i alive

459
00:41:21,263 --> 00:41:24,349
Your life never was
in danger.

460
00:41:24,474 --> 00:41:28,686
Forget the past. It's ahead of us
nice life

461
00:41:28,769 --> 00:41:33,190
Maybe yours.
My life will never be happy.

462
00:41:35,734 --> 00:41:39,404
Roz Marie, let's take a picture
with little Dante.

463
00:41:47,745 --> 00:41:49,830
Look, there's daddy...

464
00:41:53,542 --> 00:41:57,712
Can I ask my beautiful
wife for one dance?

465
00:41:57,796 --> 00:42:01,216
Sofia will take care of our beautiful
son...

466
00:42:01,341 --> 00:42:03,176
And my wife will dance
with me.

467
00:42:03,259 --> 00:42:04,177
Pippi, stop it...

468
00:42:04,260 --> 00:42:05,928
What?
You think these people don't have eyes?

469
00:42:05,970 --> 00:42:08,848
Look at her.
Isn't she beautiful?

470
00:42:08,931 --> 00:42:13,435
Look at that hair,
skin, that body...

471
00:42:14,436 --> 00:42:16,771
And it's only mine.

472
00:42:18,690 --> 00:42:20,566
Pippi thinks that you sent him
to Vegas

473
00:42:20,692 --> 00:42:24,028
means that you took away part of his power.
Think again about the decision.

474
00:42:24,111 --> 00:42:25,988
He was always devoted to his family.

475
00:42:26,071 --> 00:42:27,906
Faithful soldier.

476
00:42:27,990 --> 00:42:30,367
But he stays in Vegas with his
a stripper.

477
00:42:38,708 --> 00:42:42,211
You have to admit,
they dance well together.

478
00:42:42,295 --> 00:42:44,463
They can't dance forever.

479
00:42:54,305 --> 00:42:56,557
The dance lasted longer than
I expected.

480
00:42:56,641 --> 00:42:58,059
Ten years.

481
00:42:58,184 --> 00:43:00,102
Crucificio was our first born,

482
00:43:00,186 --> 00:43:02,563
after that came the daughter, Claudia.

483
00:43:04,023 --> 00:43:06,858
But Nelin just wasn't
for that life.

484
00:43:06,942 --> 00:43:08,819
She asked questions when
should have kept quiet.

485
00:43:08,944 --> 00:43:12,113
She protested when she had to
to pretend not to be interested.

486
00:43:12,197 --> 00:43:13,698
She wanted to know more

487
00:43:13,823 --> 00:43:17,326
then when happiness was only if
as little as possible.

488
00:43:17,451 --> 00:43:18,953
I knew there would be snow.

489
00:43:19,078 --> 00:43:21,247
Hey Benny Duo!

490
00:43:21,330 --> 00:43:23,040
You beat your own record.

491
00:43:23,165 --> 00:43:24,833
We arrived in 4 and a half hours.

492
00:43:24,875 --> 00:43:26,752
He's driving too fast.

493
00:43:26,835 --> 00:43:30,046
Kids, is dad driving too fast?

494
00:43:30,171 --> 00:43:32,423
Only 160 km/h.
- It's not.

495
00:43:32,507 --> 00:43:35,509
It is. While you were sleeping.

496
00:43:35,593 --> 00:43:37,636
Cheeky ones!
Snitching on the birth father?

497
00:43:37,762 --> 00:43:39,597
Come here!

498
00:43:42,349 --> 00:43:44,226
I will show you who drives too fast.

499
00:43:46,228 --> 00:43:47,228
Stop!

500
00:43:50,023 --> 00:43:52,400
Seven.

501
00:43:52,483 --> 00:43:55,486
...five, six, seven.

502
00:43:55,611 --> 00:43:58,656
Some numbers, seven on
for example, they go out more often
than others.

503
00:43:58,781 --> 00:44:00,824
There are six ways to get seven

504
00:44:00,949 --> 00:44:04,828
out of a total of 36 combinations of how to gamble
it can fall.

505
00:44:04,911 --> 00:44:09,582
So, most likely you will
first come to the field...

506
00:44:09,665 --> 00:44:10,583
Good luck.

507
00:44:10,666 --> 00:44:14,545
Baby, let them play.
It's not that fun for them.

508
00:44:14,587 --> 00:44:15,963
I'm just teaching them.

509
00:44:16,046 --> 00:44:17,631
Yes, gambling.

510
00:44:17,714 --> 00:44:20,092
I think they would like more
used to know something
Fr

511
00:44:20,217 --> 00:44:21,760
but about poetry.

512
00:44:21,885 --> 00:44:23,803
It's my turn.
- It's not!

513
00:44:23,887 --> 00:44:26,764
Don't hit!
- No, Pippi!

514
00:44:26,889 --> 00:44:28,224
You won't teach him not to hit

515
00:44:28,266 --> 00:44:29,183
so
why are you going to beat him?

516
00:44:31,560 --> 00:44:32,645
Good.

517
00:44:35,731 --> 00:44:39,109
Every time you hit your sister

518
00:44:39,192 --> 00:44:42,112
I'll give her one dollar.

519
00:44:42,237 --> 00:44:43,154
Come on now.

520
00:44:45,948 --> 00:44:47,533
The sycophants.

521
00:44:50,578 --> 00:44:52,496
Okay, another dollar.

522
00:44:52,579 --> 00:44:54,831
The sister will give it to you
get rich.

523
00:44:54,915 --> 00:44:56,625
It's not fair.

524
00:45:00,503 --> 00:45:01,880
Good.

525
00:45:03,798 --> 00:45:06,217
Never show off
rage.

526
00:45:06,300 --> 00:45:08,677
Don't reveal yours
feelings.

527
00:45:08,761 --> 00:45:11,680
Why don't you just tell him?

528
00:45:11,764 --> 00:45:14,850
A man must not hit
a woman.

529
00:45:14,975 --> 00:45:17,018
That's right.

530
00:45:17,143 --> 00:45:19,145
No matter how much he wanted it.

531
00:45:20,980 --> 00:45:22,982
Everything is fine.

532
00:45:23,107 --> 00:45:24,442
Set the board.

533
00:45:29,279 --> 00:45:32,115
Let it go...
- I'm on an interesting job.

534
00:45:32,240 --> 00:45:35,243
Don't read now..
- Stop it.

535
00:45:35,368 --> 00:45:37,245
What, you hate me?

536
00:45:45,127 --> 00:45:47,296
Sometimes I don't know who you are.

537
00:45:50,841 --> 00:45:54,511
If you turn off that light,
I'll show you who I am.

538
00:45:55,845 --> 00:45:58,014
Come on, honey, let me show you.

539
00:46:11,484 --> 00:46:14,195
I don't want you to take them hunting.

540
00:46:14,320 --> 00:46:16,030
Come on, Nelin...

541
00:46:16,155 --> 00:46:18,032
All fathers take their sons hunting.

542
00:46:18,157 --> 00:46:19,825
It's part of growing up.

543
00:46:19,909 --> 00:46:22,745
What do you want it to be? Mlakonja?
Mlakonja who reads books?

544
00:46:22,828 --> 00:46:24,663
Sometimes I'm afraid of you, Pippi,

545
00:46:24,705 --> 00:46:27,791
what are you going to turn them into.

546
00:46:27,916 --> 00:46:31,503
I tell you for the hundredth time,
he won't shoot.

547
00:46:32,879 --> 00:46:34,964
Okay, hold your hand tight

548
00:46:35,089 --> 00:46:36,299
The bullet will fly out

549
00:46:36,424 --> 00:46:38,801
so aim two centimeters above the spine.

550
00:46:38,884 --> 00:46:41,470
Ready?

551
00:46:41,595 --> 00:46:42,137
USA.

552
00:46:43,805 --> 00:46:45,474
It!

553
00:46:45,515 --> 00:46:47,017
You nailed it, boy!

554
00:46:49,686 --> 00:46:51,688
Just to eviscerate him.

555
00:46:51,813 --> 00:46:55,149
He'll bleed out like this.

556
00:46:55,274 --> 00:46:56,859
What are you squeamish about?

557
00:46:56,984 --> 00:46:59,194
It's just blood.
Get used to it.

558
00:46:59,319 --> 00:47:00,988
I'm not squeamish.

559
00:47:01,029 --> 00:47:04,199
I was just thinking about the deer.

560
00:47:04,282 --> 00:47:07,619
It's sad when something dies...

561
00:47:08,620 --> 00:47:10,997
But sometimes you have to kill her or
they will kill you.

562
00:47:12,039 --> 00:47:14,583
Yes, dad, it's quite the deer
could kill you.

563
00:47:15,876 --> 00:47:17,795
What are you, a comedian?
Come on...

564
00:47:20,464 --> 00:47:23,383
Let's throw a surprise party
for that jerk.

565
00:47:23,508 --> 00:47:26,594
He's a good swimmer, we'll say yes first
let's let him swim on his back.

566
00:47:32,516 --> 00:47:33,392
Dad?

567
00:47:36,311 --> 00:47:39,481
You should be in bed.
- Is that your hunting rifle?

568
00:47:39,564 --> 00:47:41,775
You know what that is.

569
00:47:41,900 --> 00:47:44,819
It's a semi-automatic AR-15.

570
00:47:46,571 --> 00:47:48,656
Bright kid, right?

571
00:47:51,408 --> 00:47:52,451
Listen...

572
00:47:55,704 --> 00:47:58,707
I didn't want to be a mother...

573
00:47:58,790 --> 00:48:01,960
You tell her I had to
let me go, okay?

574
00:48:02,043 --> 00:48:05,546
Beni will take you to Rin, na
company plane.

575
00:48:05,588 --> 00:48:07,923
When are you coming back?

576
00:48:08,007 --> 00:48:09,508
I don't know.

577
00:48:09,592 --> 00:48:13,262
But maybe we'll meet later
in Vegas.

578
00:48:13,303 --> 00:48:17,015
You talk to your mother, don't you
get too crazy.

579
00:48:17,098 --> 00:48:19,142
Can I go with you?

580
00:48:19,267 --> 00:48:21,853
I leave you here to look after them.

581
00:48:21,978 --> 00:48:25,022
We have to go.

582
00:48:26,148 --> 00:48:27,983
Next time.

583
00:48:36,116 --> 00:48:38,117
I love you, dad.

584
00:48:39,952 --> 00:48:41,829
Dante, you should know your origins.

585
00:48:41,954 --> 00:48:43,831
Where do you come from?

586
00:48:43,914 --> 00:48:49,086
Italy. Italian
boot, and right below
top...

587
00:48:49,127 --> 00:48:51,630
Sicily.

588
00:48:51,713 --> 00:48:54,716
Here in Catania...

589
00:48:54,841 --> 00:48:56,885
This is where I was born.

590
00:48:57,010 --> 00:48:59,762
As one of 13 children.

591
00:48:59,846 --> 00:49:03,766
I proved it's not an unlucky number,
I survived.

592
00:49:03,891 --> 00:49:08,270
My seven brothers and sisters
died before
have turned two years old.

593
00:49:08,353 --> 00:49:13,358
Life was hard.

594
00:49:13,441 --> 00:49:14,692
When my mother died,

595
00:49:14,817 --> 00:49:20,072
I slept with my father and two brothers on a tank
straw mattress.

596
00:49:20,156 --> 00:49:22,157
Every morning I got up before dawn

597
00:49:22,199 --> 00:49:23,867
to prepare coffee for my father

598
00:49:23,951 --> 00:49:25,786
before going to work.

599
00:49:25,827 --> 00:49:31,207
One morning, I couldn't
to wake him up.

600
00:49:31,291 --> 00:49:35,670
I think he died of disappointment...

601
00:49:35,711 --> 00:49:39,256
And hard work.

602
00:49:39,381 --> 00:49:41,133
What about my father?

603
00:49:41,258 --> 00:49:44,428
He was also Clericusio.

604
00:49:44,511 --> 00:49:47,389
His mother met him when she was
there on vacation.

605
00:49:47,514 --> 00:49:49,182
He was her distant relative.

606
00:49:49,307 --> 00:49:51,684
They fell in love a lot.

607
00:49:51,726 --> 00:49:56,397
He died in an accident on
fishing boat.

608
00:49:56,522 --> 00:49:58,023
Dante, it's time for bed.

609
00:49:58,148 --> 00:50:01,318
Mom, grandpa was just talking to me
about dad...

610
00:50:01,443 --> 00:50:03,945
I said it's time for bed.

611
00:50:06,614 --> 00:50:09,284
Smart boy, my Dante.

612
00:50:15,414 --> 00:50:17,082
Good night, Roz Marie.

613
00:50:17,166 --> 00:50:19,334
If you say so, Dad.

614
00:50:21,211 --> 00:50:23,964
One day I'm going to Sicily.
My grandfather promised me.

615
00:50:24,047 --> 00:50:25,298
I will go to the house where he was born.

616
00:50:25,382 --> 00:50:27,884
It's just one room, and now
we have so many rooms!

617
00:50:28,009 --> 00:50:31,387
Dante, I told you no
you listen to what he says.

618
00:50:31,429 --> 00:50:32,805
I love him.

619
00:50:32,888 --> 00:50:35,891
I loved him too.
And I believed him.

620
00:50:37,226 --> 00:50:39,144
Your grandfather is a liar.

621
00:50:40,896 --> 00:50:43,398
He lied to you about your father.

622
00:50:43,481 --> 00:50:46,984
Your father was not a distant relative,
nor did he live in Sicily.

623
00:50:49,570 --> 00:50:51,572
This is your father.

624
00:50:51,614 --> 00:50:57,202
This is Jimmy.
Jimmy Santadio.

625
00:50:57,327 --> 00:50:59,829
I loved him.

626
00:51:01,790 --> 00:51:06,127
And your grandfather ordered it
to kill him at night
of our wedding.

627
00:51:06,210 --> 00:51:08,212
They thought they were so clever…

628
00:51:08,254 --> 00:51:11,924
with masks and special suits.

629
00:51:12,007 --> 00:51:15,385
But I knew who they were.

630
00:51:15,427 --> 00:51:18,346
My own brothers.

631
00:51:18,430 --> 00:51:21,474
Your uncles also stood
were waiting for the order to be given to them. Ž

632
00:51:21,599 --> 00:51:23,017
It's not true.

633
00:51:23,142 --> 00:51:25,686
Uncles wouldn't hurt you.
And I would kill my grandfather
if only they tried.

634
00:51:25,770 --> 00:51:28,480
Your grandfather gave the order.

635
00:51:28,606 --> 00:51:31,275
Don't tell anyone I am
told you this.

636
00:51:31,400 --> 00:51:33,902
And I tell you this for your own good.

637
00:51:33,944 --> 00:51:36,112
Never trust them.

638
00:51:38,281 --> 00:51:42,160
Because you will always be Santadillo for them.

639
00:52:11,728 --> 00:52:13,605
Look at this, Pippi.

640
00:52:13,646 --> 00:52:17,483
I immediately understood how they cheat as soon as possible
I saw the daily report.

641
00:52:17,525 --> 00:52:20,528
The stakes were too high, even
for that Fubert.

642
00:52:20,653 --> 00:52:22,696
And where is his stick?
Where's the cashier?

643
00:52:22,821 --> 00:52:24,239
I know where they are now.

644
00:52:24,364 --> 00:52:25,616
On the street.

645
00:52:25,699 --> 00:52:27,701
And they won't be able to work anymore
in this city.

646
00:52:27,784 --> 00:52:30,495
See the pictures?
These are their customers.

647
00:52:30,620 --> 00:52:32,122
All fake names.

648
00:52:32,247 --> 00:52:35,750
They had fun, and me in a little while
cut by a million dollars.

649
00:52:35,833 --> 00:52:37,877
Where did they get the idea that they would like that?
pass?

650
00:52:38,002 --> 00:52:42,047
He will try to convince you how he is
an innocent man.

651
00:52:42,172 --> 00:52:44,174
They won't convince me.

652
00:52:44,258 --> 00:52:45,926
I'll catch a plane at noon
for New York.

653
00:52:46,009 --> 00:52:48,678
Don't worry, Alfred. We will
let's fix this.

654
00:52:48,762 --> 00:52:50,263
Fuberta is mine.

655
00:52:52,765 --> 00:52:55,142
You should have stayed in
bungalow, to relax.

656
00:52:55,226 --> 00:52:59,146
Yes, and to enjoy my vacation
without you

657
00:52:59,229 --> 00:53:00,898
I've had enough, Pippi.

658
00:53:00,981 --> 00:53:03,650
I want to go back to college
to graduate.

659
00:53:03,734 --> 00:53:05,485
Yeah, it's just business
road.

660
00:53:05,610 --> 00:53:07,612
And that's why you're taking Kross with you?

661
00:53:07,737 --> 00:53:09,614
He asked to go.
Besides...

662
00:53:09,697 --> 00:53:12,700
Taman can get to know his own better
cousins.

663
00:53:12,783 --> 00:53:17,162
And I think he would be much better off
to never meet them.

664
00:53:17,246 --> 00:53:19,123
We are their property, Pippi.

665
00:53:19,206 --> 00:53:22,292
They own me and you,
and cars...

666
00:53:22,375 --> 00:53:24,419
and this house and everything in it.

667
00:53:24,544 --> 00:53:25,962
I didn't realize there was a problem.

668
00:53:26,045 --> 00:53:28,214
You don't mind spending money.

669
00:53:28,298 --> 00:53:30,508
I've had enough of that too, Pippi.

670
00:53:30,591 --> 00:53:32,843
An easy life.

671
00:53:32,927 --> 00:53:35,596
I knew what you were doing when you were out
came out of the house with a gun.

672
00:53:35,721 --> 00:53:38,056
I tried to stay
clean.

673
00:53:38,098 --> 00:53:39,266
But they are also my hands
bloody,

674
00:53:39,349 --> 00:53:41,434
but I want my children to stay
beyond that.

675
00:53:41,560 --> 00:53:42,644
Do you understand me?

676
00:53:45,063 --> 00:53:47,065
I'll get back to you when I get to New York.

677
00:53:47,190 --> 00:53:48,900
You don't even care about your born children?

678
00:53:51,652 --> 00:53:54,071
If you never said that again!

679
00:53:54,196 --> 00:53:57,032
That you never said again that I don't love you
your children.

680
00:54:09,668 --> 00:54:12,671
They look like Martians,
except that they are figurines.

681
00:54:15,382 --> 00:54:18,760
Do you see that, Virginio?
The boy has long fingers.

682
00:54:18,885 --> 00:54:20,595
What do you want to be when you grow up?

683
00:54:23,556 --> 00:54:26,058
No, no, no weapons.

684
00:54:26,100 --> 00:54:29,645
Nice guys.
They will be real heartbreakers.

685
00:54:29,770 --> 00:54:32,314
And you, Cross?
- I want to be like my father.

686
00:54:32,439 --> 00:54:36,109
Go swimming.
Delete.

687
00:54:36,234 --> 00:54:37,610
And be careful.

688
00:54:37,694 --> 00:54:40,363
Give it up, dad.
- He's right, uncle.

689
00:54:40,446 --> 00:54:42,323
Cross country is a natural talent.

690
00:54:42,406 --> 00:54:46,619
Brave, likes weapons, calm, he is not
nasty.

691
00:54:48,704 --> 00:54:51,707
Children should not go to ours
feet.

692
00:54:51,790 --> 00:54:56,628
I don't even want them to know
the price she had to pay
be paid for theirs

693
00:54:56,669 --> 00:54:58,546
Look what happened to my daughter.

694
00:54:58,630 --> 00:55:00,506
How is Roz Marie?

695
00:55:02,258 --> 00:55:05,427
Sorry, maybe not the time.

696
00:55:05,511 --> 00:55:08,513
No, Virginio is a friend.

697
00:55:08,639 --> 00:55:10,891
Knows what Roz Marie is like,

698
00:55:10,974 --> 00:55:13,852
but the boy is good
bright.

699
00:55:13,977 --> 00:55:16,229
as are all my grandchildren.

700
00:55:16,312 --> 00:55:20,900
Vinnie's Baby, Petey's Boys,
good kids.

701
00:55:20,983 --> 00:55:25,070
What do you think of that Fubert?

702
00:55:25,154 --> 00:55:26,321
Look at the photos.

703
00:55:26,446 --> 00:55:30,992
He became greedy,
at our expense.

704
00:55:31,117 --> 00:55:33,203
Maybe Piti knows these guys.

705
00:55:35,121 --> 00:55:36,581
I know them too.
- Excellent.

706
00:55:36,706 --> 00:55:38,874
Calm them down.

707
00:55:38,875 --> 00:55:39,875
And what should we do with Fubert?

708
00:55:40,793 --> 00:55:45,005
I want my money back, yes
his "masacalzoni" be punished.

709
00:55:45,006 --> 00:55:46,006
Enough, bastard.

710
00:55:48,341 --> 00:55:49,843
What did you say?
- Bastard!

711
00:55:49,968 --> 00:55:51,678
Is that right?

712
00:55:51,803 --> 00:55:53,471
Stop it, Dante!

713
00:56:17,201 --> 00:56:19,203
Come on, come on.

714
00:56:22,873 --> 00:56:26,418
What happened, Dante?
- He wanted to... kill me.

715
00:56:28,336 --> 00:56:31,422
What's going on here?
-Dante kept her under water.

716
00:56:31,547 --> 00:56:33,257
Why did you want to hurt her?

717
00:56:33,382 --> 00:56:35,718
Because she told him he was a bastard.

718
00:56:35,801 --> 00:56:38,971
I heard her.

719
00:56:42,515 --> 00:56:44,726
Go inside with your mother.

720
00:56:47,437 --> 00:56:49,455
Doesn't Dante have a father?

721
00:56:49,656 --> 00:56:50,956
His father is dead.

722
00:57:25,057 --> 00:57:26,957
Mom, are you still awake?

723
00:57:38,566 --> 00:57:40,443
Honey...

724
00:57:52,788 --> 00:57:55,790
Help! It's mom again
she went crazy.

725
00:58:16,309 --> 00:58:18,186
What about your mother?

726
00:58:18,311 --> 00:58:20,646
The doctor was coming this morning.

727
00:58:20,730 --> 00:58:23,107
Nothing. It's good.

728
00:58:24,233 --> 00:58:26,735
Karla is calling you to come
for breakfast.

729
00:58:32,157 --> 00:58:34,158
What are their names?

730
00:58:34,242 --> 00:58:37,161
The secret. I know
a lot of secrets.

731
00:58:41,916 --> 00:58:43,792
Hey, don't make a fuss.

732
00:58:43,917 --> 00:58:46,294
Mom needs to rest. Don't
to bother her. Do you understand?

733
00:58:46,378 --> 00:58:49,214
And you, it's nice that you agree with yours
cousin.

734
00:58:49,339 --> 00:58:51,257
And don't bother Don either.

735
00:58:52,300 --> 00:58:54,802
Are you going to town?

736
00:58:54,886 --> 00:58:56,554
What do you care where I'm going?

737
00:59:00,224 --> 00:59:03,769
I swear on my mother's life that I don't have one
connection with that.

738
00:59:03,852 --> 00:59:05,020
Danny, come on...

739
00:59:05,145 --> 00:59:08,648
Gronvelt has the tapes, and your buddies
have already admitted.

740
00:59:08,690 --> 00:59:11,192
Just give the money back and I'll do it
to sort it out somehow.

741
00:59:11,275 --> 00:59:14,111
No, no, I know those guys. They are solid,
they would not speak.

742
00:59:16,030 --> 00:59:19,366
Clericusians demand it.

743
00:59:23,203 --> 00:59:25,247
I didn't know they were the owners
hotel.

744
00:59:25,372 --> 00:59:28,291
Now you know.
- Why am I sitting here?

745
00:59:28,416 --> 00:59:32,253
Sit down.
This duck is fantastic.

746
00:59:32,336 --> 00:59:37,049
Nothing terrible. Just give it back
money.

747
00:59:37,174 --> 00:59:39,051
I don't even have any cash.

748
00:59:40,927 --> 00:59:43,972
You have to show some respect.

749
00:59:44,097 --> 00:59:47,350
Get 100,000 and we'll do the rest
to take from your marker.

750
00:59:49,310 --> 00:59:51,687
I can give you 50,000.

751
00:59:51,812 --> 00:59:54,189
Good.
Excellent.

752
00:59:54,273 --> 00:59:59,027
And you will pay the rest like that
what are you going to give up your salary for?

753
00:59:59,152 --> 01:00:01,655
Don't worry.
Enjoy the food.

754
01:00:03,239 --> 01:00:06,742
This is awesome...
Eat...

755
01:00:06,826 --> 01:00:09,078
And then we'll talk about work.

756
01:00:15,834 --> 01:00:17,544
Thank you, enter untura.

757
01:00:17,669 --> 01:00:20,171
Welcome. My wife did
feast.

758
01:00:21,256 --> 01:00:24,008
Give me the coats.

759
01:00:24,092 --> 01:00:28,596
I tell Virginia to call Pippi and
his son for dinner.

760
01:00:30,097 --> 01:00:32,933
We miss you, Pippi.

761
01:00:33,016 --> 01:00:36,019
It's not like it used to be in the Enclave,
right?

762
01:00:36,102 --> 01:00:38,104
I made yours
favorite chicken.

763
01:00:38,146 --> 01:00:39,731
I hope you are hungry.

764
01:00:39,856 --> 01:00:40,773
Where is Sil?

765
01:00:40,857 --> 01:00:43,025
I told her to ask for one
handsome guy

766
01:00:43,109 --> 01:00:45,486
and she ran into the room.

767
01:00:45,611 --> 01:00:47,488
Go call her, Cross.

768
01:00:48,906 --> 01:00:50,407
So let's eat...

769
01:00:53,326 --> 01:00:54,119
Force?

770
01:00:55,662 --> 01:00:57,664
Where are you?

771
01:01:03,878 --> 01:01:05,880
Mom is calling you for dinner.

772
01:01:09,800 --> 01:01:12,886
Don't be afraid, I'm not
me like my cousin dante.

773
01:01:13,845 --> 01:01:15,889
I'm not afraid.

774
01:01:16,014 --> 01:01:18,516
Come out, let's eat.

775
01:01:18,641 --> 01:01:20,184
I won't.

776
01:01:20,309 --> 01:01:22,728
Why?
Don't like ravioli?

777
01:01:22,853 --> 01:01:25,939
I like ravioli, but I don't
boys.

778
01:01:27,274 --> 01:01:30,110
Come out then, let's eat them.

779
01:01:34,113 --> 01:01:34,822
Come on.

780
01:01:34,864 --> 01:01:37,450
They say Fuberta escaped.

781
01:01:37,575 --> 01:01:40,828
No, he went to get some money.

782
01:01:40,953 --> 01:01:46,166
My source is good, he says he is
disappeared.

783
01:01:46,291 --> 01:01:47,501
Rotten bastard.

784
01:01:47,626 --> 01:01:50,462
The old man is about to lose his temper.

785
01:01:50,503 --> 01:01:52,880
Maybe you should have finished your work when
you could

786
01:01:53,006 --> 01:01:54,507
That's a lot of money.

787
01:01:54,632 --> 01:01:58,511
I wanted to give at least something
I throw up. First.

788
01:01:58,636 --> 01:02:00,220
I'll give the task to someone from the Enclave

789
01:02:00,346 --> 01:02:01,847
to search the city.

790
01:02:01,930 --> 01:02:03,265
He will emerge.

791
01:02:03,934 --> 01:02:08,144
Pippi, Virginio...

792
01:02:08,345 --> 01:02:09,545
What a family...

793
01:02:09,546 --> 01:02:12,046
And you, you're wonderful.

794
01:02:14,275 --> 01:02:16,485
What were you two doing?

795
01:02:16,610 --> 01:02:19,988
Stop it dad.
And I don't like it.

796
01:02:20,072 --> 01:02:22,074
Step, come, sit.

797
01:02:24,375 --> 01:02:25,675
Let that be your example...

798
01:02:26,328 --> 01:02:29,831
When he says yes to her
doesn't like you, means she does
actually like you.

799
01:02:29,956 --> 01:02:32,291
It doesn't matter.

800
01:02:32,375 --> 01:02:36,920
Take it, Step. This is it
the best you can
you eat outside Sicily.

801
01:03:14,821 --> 01:03:16,821
Kittens... no...

802
01:03:23,880 --> 01:03:25,715
Dante? Why?

803
01:03:27,925 --> 01:03:30,761
They are God's creatures!

804
01:03:30,886 --> 01:03:32,554
They didn't do anything to you!

805
01:03:32,679 --> 01:03:34,890
Innocent creatures!

806
01:03:35,807 --> 01:03:38,143
They're just kittens, not people.

807
01:03:39,310 --> 01:03:40,562
Dad?

808
01:03:41,813 --> 01:03:44,190
Sleep Roz Marie.
It's nothing...

809
01:03:47,610 --> 01:03:50,612
You kill people.
My mother says.

810
01:03:54,616 --> 01:03:56,785
Your blood is too strong.

811
01:03:56,868 --> 01:03:59,787
That's the problem.

812
01:03:59,912 --> 01:04:01,831
Too strong to handle
to mix.

813
01:04:24,143 --> 01:04:28,063
What did they tell you?
- If only Fuberto was here, having lunch.

814
01:04:28,188 --> 01:04:30,857
We will take him to a safer place.

815
01:04:36,237 --> 01:04:38,114
You know, it's a bad restaurant.

816
01:04:38,239 --> 01:04:40,616
I don't know why we keep going there.

817
01:04:50,667 --> 01:04:52,669
Don't be stupid.

818
01:05:10,560 --> 01:05:11,644
Hands up!

819
01:05:16,941 --> 01:05:18,484
Hands in the air!

820
01:05:20,277 --> 01:05:24,448
I've seen it all. Everything. He is.

821
01:05:25,907 --> 01:05:28,493
That's the man over there!

822
01:05:32,997 --> 01:05:34,623
Have you got lawyers?

823
01:05:34,707 --> 01:05:39,545
It will be released in a few hours.
I sent Vincent to fetch him.

824
01:05:39,628 --> 01:05:41,630
Look, Dad, it doesn't look very good.
There are eyewitnesses.

825
01:05:41,755 --> 01:05:45,341
Spill some money.
You have their names.

826
01:05:45,467 --> 01:05:48,136
Memory fades, jurors
can be bought.

827
01:05:48,219 --> 01:05:54,266
The Clericuzio family doesn't shoot for the sake of it
got out of trouble.

828
01:05:54,391 --> 01:05:56,310
And something else.

829
01:05:56,393 --> 01:05:59,980
His wife and children must
to attend the trial.

830
01:06:00,063 --> 01:06:01,866
Pippi says she won't
to come.

831
01:06:02,108 --> 01:06:04,659
I don't care how you do it, bring her here.

832
01:06:11,198 --> 01:06:13,867
Claudia, Cross..

833
01:06:18,054 --> 01:06:21,423
We missed you a lot.
- I couldn't wait to come.

834
01:06:23,418 --> 01:06:26,087
Go inside, say goodbye to uncle.

835
01:06:29,298 --> 01:06:30,799
Thank you for coming.

836
01:06:30,925 --> 01:06:33,969
So, is it serious?

837
01:06:34,094 --> 01:06:36,346
It doesn't look very good.

838
01:06:36,430 --> 01:06:37,597
I need you.

839
01:06:37,722 --> 01:06:39,974
Let the jury see how small we are,

840
01:06:40,100 --> 01:06:42,101
happy,
innocent family?

841
01:06:43,978 --> 01:06:46,480
I need you because you are my wife.

842
01:06:46,605 --> 01:06:48,774
Because I love you.

843
01:06:51,568 --> 01:06:53,445
Believe it or not.

844
01:06:59,284 --> 01:07:02,662
Did you say, "I saw, that's him"?

845
01:07:02,745 --> 01:07:05,122
Memory does not serve me...

846
01:07:05,206 --> 01:07:07,041
Do you see now Mr. De Lane?

847
01:07:07,124 --> 01:07:09,668
I see him.

848
01:07:09,793 --> 01:07:13,630
Did you see him on the 14th of October
1977 at the scene of the shooting?

849
01:07:16,049 --> 01:07:22,263
Now that you say...

850
01:07:22,388 --> 01:07:24,723
I can't be sure.

851
01:07:24,807 --> 01:07:27,184
I recognize him.. But I think that
it's not that one.

852
01:07:27,309 --> 01:07:29,519
Are you saying that this man
not the perpetrator?

853
01:07:31,563 --> 01:07:33,940
He was another man.

854
01:07:33,982 --> 01:07:35,316
I think it was some other man.

855
01:07:35,400 --> 01:07:37,819
Sergeant Keller,

856
01:07:43,407 --> 01:07:47,077
how he dropped the gun and kicked
him under the car?

857
01:07:47,160 --> 01:07:49,079
I think someone told me that.

858
01:07:49,162 --> 01:07:55,168
I wrote that, but
i thought about it
and I think someone told me that.

